Espagnol Rapido

L'Imparfait (Pretérito Imperfecto)

Le pretérito imperfecto est l'un des temps les plus simples à maîtriser pour un francophone : ses emplois sont exactement les mêmes que l'imparfait français (descriptions passées, habitudes, actions en cours). La conjugaison est très régulière avec deux jeux de terminaisons (-aba pour les verbes en -ar, -ía pour les verbes en -er/-ir) et seulement trois verbes irréguliers : ser, ir et ver.

Quand utiliser l'imparfait

L'imparfait espagnol s'emploie dans exactement les mêmes contextes que l'imparfait français. C'est un transfert direct pour les francophones : si vous utiliseriez l'imparfait en français, utilisez le pretérito imperfecto en espagnol. Les quatre emplois principaux sont les descriptions/états passés, les habitudes passées, les actions en cours dans le passé, et les actions interrompues par une autre action.

Emplois de l'imparfait

Antes, Irene, Marga y Clara vivían en la misma ciudad.

État/situation passée — emploi identique au français

Quedaban todas las tardes después de clase.

Habitude passée — même emploi qu'en français

Charlaban durante horas mientras comían pipas en el parque.

Actions en cours simultanées dans le passé

Estaba comiendo cuando sonó el teléfono.

Action en cours interrompue par une action ponctuelle (indefinido)

Conjugaison régulière

La conjugaison de l'imparfait est remarquablement régulière. Il n'y a que deux jeux de terminaisons : -aba/-abas/-aba/-ábamos/-abais/-aban pour les verbes en -ar, et -ía/-ías/-ía/-íamos/-íais/-ían pour les verbes en -er et -ir. Notez que les verbes en -er et -ir partagent les mêmes terminaisons, comme en français.

Conjugaison régulière de l'imparfait

Personne-ar (hablar)-er (aprender)-ir (vivir)Français (parler)
yohablabaaprendíavivíaje parlais
hablabasaprendíasvivíastu parlais
él/ella/ustedhablabaaprendíavivíail/elle parlait
nosotros/-ashablábamosaprendíamosvivíamosnous parlions
vosotros/-ashablabaisaprendíaisvivíaisvous parliez
ellos/ellas/ustedeshablabanaprendíanvivíanils/elles parlaient

Verbes pronominaux à l'imparfait

Les verbes pronominaux se conjuguent à l'imparfait de la même façon qu'au présent : le pronom réfléchi (me, te, se, nos, os, se) se place avant le verbe conjugué. Le transfert depuis le français est direct.

Verbes pronominaux à l'imparfait

Me levantaba a las 6 h todos los días.
Se reían sin parar.
Nos veíamos todos los fines de semana.

Les 3 verbes irréguliers

L'imparfait espagnol ne compte que TROIS verbes irréguliers : ser (être), ir (aller) et ver (voir). C'est beaucoup moins qu'en français ! Tous les autres verbes, même les plus irréguliers au présent (tener, poder, hacer, decir…), sont parfaitement réguliers à l'imparfait.

Les 3 irréguliers de l'imparfait

Personneir (aller)ser (être)ver (voir)
yoibaeraveía
ibaserasveías
él/ella/ustedibaeraveía
nosotros/-asíbamoséramosveíamos
vosotros/-asibaiseraisveíais
ellos/ellas/ustedesibaneranveían

Mots indicateurs de l'imparfait

Certains mots et expressions déclenchent typiquement l'imparfait. Ce sont les mêmes types d'indicateurs qu'en français : fréquence, habitude, durée indéfinie.

Mots indicateurs de l'imparfait

Mot espagnolTraduction françaiseExemple
antesavant / autrefoisAntes vivía en Madrid.
siempretoujoursSiempre llegaba tarde.
todos los díastous les joursTodos los días iba al parque.
a menudosouventA menudo comíamos juntos.
de niño/jovenenfant / jeuneDe niño jugaba al fútbol.
mientraspendant queMientras comíamos, charlábamos.
cada vez quechaque fois queCada vez que venía, traía flores.
normalmentenormalementNormalmente cenábamos a las 9.

Imparfait vs passé simple (indefinido)

La distinction imparfait / passé simple fonctionne exactement comme en français. L'imparfait décrit le décor, les habitudes, les actions en cours. Le passé simple (indefinido) raconte les événements ponctuels, les actions terminées. Quand les deux se combinent, l'imparfait plante le décor et l'indefinido fait avancer l'action.

Imparfait vs indefinido

Hacía sol cuando salí de casa.

Hacía (imparfait) = décor ; salí (indefinido) = événement ponctuel

Las tres chicas eran inseparables hasta que comenzaron la universidad.

Eran (imparfait) = état ; comenzaron (indefinido) = changement

Mientras dormía, sonó el teléfono.

Dormía (imparfait) = action en cours ; sonó (indefinido) = interruption

Points clés à retenir

  • Emplois identiques au français : descriptions, habitudes, actions en cours dans le passé
  • Deux jeux de terminaisons : -aba (verbes en -ar) et -ía (verbes en -er/-ir)
  • Seulement 3 verbes irréguliers : ser (era), ir (iba) et ver (veía)
  • Tous les autres verbes sont réguliers à l'imparfait, même ceux irréguliers au présent
  • Distinction imparfait/passé simple = même logique qu'en français (décor vs événement)
  • Accent écrit obligatoire sur nosotros : hablábamos, aprendíamos