Les homonymes
Les homonymes (los homónimos) sont des mots qui se prononcent de la même façon mais qui ont un sens différent. Ils peuvent s'écrire de manière identique ou différente. En espagnol, certaines lettres se prononcent de la même façon (b/v, h/pas de h, y/ll), ce qui crée de nombreux homonymes. Le contexte suffit pour savoir de quel mot il s'agit.
Homophones et homographes
Les homonymes se divisent en deux catégories. Les homophones se prononcent de la même façon mais peuvent s'écrire différemment. Les homographes s'écrivent et se prononcent de la même façon mais ont un sens différent.
**Homophones** : même prononciation, orthographe différente (b/v).
**Homographes** : même orthographe, sens différent.
Confusion b / v
En espagnol, les lettres b et v se prononcent de la même façon, ce qui crée de nombreuses paires d'homophones. Il faut mémoriser l'orthographe correcte.
Homonymes b/v
| Espagnol | Français | Note |
|---|---|---|
| baca | galerie de toit / baie de laurier | avec b |
| vaca | vache | avec v |
| barón | baron (titre) | avec b |
| varón | homme, mâle | avec v |
| basto | grossier / trèfle (cartes) | avec b |
| vasto | vaste, très étendu | avec v |
| bello | beau | avec b |
| vello | duvet, poils fins | avec v |
| bienes | biens, possessions | avec b |
| vienes | tu viens (venir) | avec v |
| bobina | bobine | avec b |
| bovina | bovine | avec v |
| botar | jeter, rebondir | avec b |
| votar | voter | avec v |
| grabar | enregistrer, graver | avec b |
| gravar | taxer, imposer | avec v |
| rebelar | se rebeller | avec b |
| revelar | révéler, développer (photos) | avec v |
| sabia | sage (fém.) | avec b |
| savia | sève | avec v |
**Barón** (baron) avec b.
**Varón** (homme, mâle) avec v.
**Grabar** (enregistrer) avec b.
**Gravar** (taxer) avec v.
Confusion h / absence de h
Le h est muet en espagnol. Certains mots ne se distinguent que par la présence ou l'absence d'un h initial, ce qui les rend homophones.
Homonymes h / pas de h
| Espagnol | Français | Note |
|---|---|---|
| hay | il y a (haber) | avec h |
| ay | aïe ! (interjection) | sans h |
| hasta | jusqu'à | avec h |
| asta | mât, hampe | sans h |
| herrar | ferrer (un cheval) | avec h |
| errar | se tromper | sans h |
| hojear | feuilleter | avec h |
| ojear | jeter un coup d'œil | sans h |
| hola | bonjour, salut | avec h |
| ola | vague | sans h |
| honda | profonde / fronde | avec h |
| onda | onde (physique) | sans h |
| hora | heure | avec h |
| ora | il/elle prie (orar) | sans h |
| huso | fuseau (horaire) | avec h |
| uso | j'utilise / usage | sans h |
**Hola** (salut) vs. **ola** (vague).
**Hojear** (feuilleter) avec h.
**Ojear** (jeter un coup d'œil) sans h.
Confusion y / ll
Dans la plupart des régions hispanophones, les lettres y et ll se prononcent de la même façon (phénomène appelé *yeísmo*). Cela crée des paires d'homophones.
Homonymes y/ll
| Espagnol | Français | Note |
|---|---|---|
| haya | hêtre / subjonctif de haber | avec y |
| halla | il/elle trouve (hallar) | avec ll |
| maya | Maya (civilisation) | avec y |
| malla | maille, grillage | avec ll |
| arroyo | ruisseau | avec y |
| arrollo | j'écrase (arrollar) | avec ll |
| calló | il/elle s'est tu(e) (callar) | avec ll |
| cayó | il/elle est tombé(e) (caer) | avec y |
| vaya | subj. de ir / interjection | avec y |
| valla | clôture, palissade | avec ll |
| rayar | rayer, tracer des lignes | avec y |
| rallar | râper | avec ll |
| hoya | fosse, creux | avec y |
| olla | marmite | avec ll |
Premier **haya** = subjonctif de haber, second **haya** = hêtre.
**Halla** = verbe hallar (trouver).
**Vaya** = interjection, **valla** = clôture.
Homographes courants
Les homographes sont des mots qui s'écrivent et se prononcent de la même façon mais qui ont des sens complètement différents. Seul le contexte permet de les distinguer.
Homographes fréquents
| Espagnol | Français | Note |
|---|---|---|
| banco | banque | Institution financière |
| banco | banc | Meuble |
| nada | rien | Pronom indéfini |
| nada | il/elle nage | Verbe nadar |
| traje | j'ai apporté | Prétérit de traer |
| traje | costume | Nom |
| vino | vin | Nom (boisson) |
| vino | il/elle est venu(e) | Prétérit de venir |
Jeu de mots : **nada** (nager) / **nada** (rien) et **traje** (apporter) / **traje** (maillot).
**Banco** = banque et banc dans la même phrase.
Autres homophones courants
Voici d'autres paires d'homophones fréquentes à connaître, liées à des confusions diverses.
Autres homophones
| Espagnol | Français | Note |
|---|---|---|
| a | préposition (à) | Préposition |
| ah | ah ! (interjection) | Interjection |
| as | as, champion | Nom |
| has | tu as (haber) | Verbe auxiliaire |
| haber | avoir (auxiliaire) | Verbe |
| a ver | voyons | Locution (à voir) |
| aprender | apprendre | Verbe |
| aprehender | appréhender, saisir | Verbe (arrestation) |
| beta | bêta (lettre grecque) | Nom |
| veta | veine, filon | Nom (géologie) |
| ribera | rive, berge | Nom |
| rivera | ruisseau | Nom (cours d'eau) |
**Has** (auxiliaire) vs. **as** (champion).
**A ver** (voyons) vs. **haber** (il y a).