Le Gérondif
Le gérondif espagnol (el gerundio) est une forme verbale impersonnelle reconnaissable par sa terminaison en -ndo. Il se forme en ajoutant -ando au radical des verbes en -ar et -iendo au radical des verbes en -er/-ir. Contrairement au participe, le gérondif est invariable — il ne s'accorde ni en genre ni en nombre. Il correspond approximativement à la forme « en + participe présent » du français (en mangeant, en parlant), mais ses emplois sont plus larges en espagnol.
Formation régulière du gérondif
Le gérondif se forme simplement en ajoutant -ando au radical des verbes en -ar, et -iendo au radical des verbes en -er et -ir. C'est une forme invariable — elle ne change jamais.
Formation du gérondif
| Groupe | Infinitif | Radical | Terminaison | Gérondif | |
|---|---|---|---|---|---|
| -ar | hablar | habl- | -ando | hablando | |
| -er | comer | com- | -iendo | comiendo | |
| -ir | vivir | viv- | -iendo | viviendo |
Gérondifs irréguliers
Certains verbes ont un gérondif irrégulier. Les irrégularités suivent deux schémas : un changement de voyelle dans le radical (e→i, o→u) ou un changement de terminaison (-iendo → -yendo quand le radical se termine par une voyelle, ou -iendo → -endo après -ñ ou -ll).
Changement de voyelle e→i dans le radical
| Infinitif | Présent (indicatif) | Gérondif | Français | |
|---|---|---|---|---|
| decir | dices | diciendo | disant | |
| mentir | mientes | mintiendo | mentant | |
| preferir | prefieres | prefiriendo | préférant | |
| reír | ríes | riendo | riant | |
| seguir | sigues | siguiendo | suivant | |
| sentir | sientes | sintiendo | sentant | |
| servir | sirves | sirviendo | servant | |
| venir | vienes | viniendo | venant |
Gérondifs irréguliers : changement o→u
Quelques verbes avec diphtongue o→ue au présent changent le o en u au gérondif.
Changement de voyelle o→u dans le radical
| Infinitif | Présent (indicatif) | Gérondif | Français | |
|---|---|---|---|---|
| dormir | duermo | durmiendo | dormant | |
| morir | muero | muriendo | mourant | |
| poder | puedo | pudiendo | pouvant |
Terminaisons irrégulières du gérondif
Si le radical du verbe se termine par une voyelle, le -i- de -iendo se transforme en -y- : -yendo. Si le radical se termine par -ñ ou -ll, on ajoute -endo au lieu de -iendo.
Terminaisons irrégulières
Radical terminé par voyelle : -iendo → -yendo
Radical terminé par voyelle : -iendo → -yendo
Radical terminé par voyelle : -iendo → -yendo
Radical terminé par -ñ : -iendo → -endo
Radical terminé par -ll : -iendo → -endo
Emplois du gérondif
Le gérondif espagnol a quatre emplois principaux : action en cours avec estar + gérondif, actions simultanées, indication de la manière, et dans diverses périphrases verbales. Son emploi est plus étendu qu'en français.
Les quatre emplois du gérondif
Estar + gérondif = action en cours (= être en train de)
Estar à l'imparfait + gérondif = action en cours dans le passé
Estar au futur + gérondif = action en cours dans le futur
Actions simultanées — gérondif = en + participe présent
Manière — comment on fait quelque chose
Proposition subordonnée raccourcie
Périphrases verbales avec le gérondif
Le gérondif entre dans de nombreuses périphrases verbales en espagnol. Au-delà de estar + gérondif, on trouve ir, seguir, continuar, llevar, venir, andar et pasar(se) + gérondif, chacune avec une nuance spécifique.
Périphrases avec le gérondif
Ir + gérondif = progression graduelle
Llevar + gérondif + durée = ça fait… que
Seguir + gérondif = continuer à
Le gérondif avec les pronoms
Avec la construction estar + gérondif, le pronom (réfléchi, COD ou COI) peut se placer AVANT estar OU s'attacher à la fin du gérondif — les deux positions sont correctes. Quand le gérondif est seul (sans verbe conjugué), le pronom s'attache toujours à la fin. Attention : quand on attache un ou deux pronoms, il faut ajouter un accent écrit sur le gérondif pour conserver l'accentuation correcte.
Pronoms avec le gérondif
Pronom AVANT estar
Pronom attaché au gérondif — accent ajouté (esforzándonos)
Gérondif seul : pronom toujours attaché à la fin
Deux pronoms attachés : COI (se) + COD (lo)
Points clés à retenir
- ✓Formation : radical + -ando (verbes en -ar) ou -iendo (verbes en -er/-ir)
- ✓Le gérondif est toujours invariable — il ne s'accorde jamais
- ✓Irrégularités : changement de voyelle e→i (diciendo, sintiendo) et o→u (durmiendo, muriendo, pudiendo)
- ✓Radical terminé par voyelle : -iendo → -yendo (leyendo, oyendo)
- ✓Radical terminé par -ñ ou -ll : -iendo → -endo (gruñendo, bullendo)
- ✓Estar + gérondif = être en train de (action en cours)
- ✓Le gérondif sert aussi à exprimer la simultanéité et la manière
- ✓Pronoms : avant estar OU attachés au gérondif (les deux positions sont correctes)
- ✓Quand un pronom s'attache au gérondif, il faut ajouter un accent écrit (hablándole, diciéndoselo)