Espagnol Rapido

Les Propositions Relatives

Les propositions relatives (las oraciones relativas) sont des subordonnées qui donnent des informations sur un nom ou un pronom de la proposition principale. Elles sont introduites par un pronom, un déterminant ou un adverbe relatif. Comme en français, il existe des relatives déterminatives (sans virgules, elles identifient) et des relatives explicatives (entre virgules, elles ajoutent une information). L'espagnol dispose de pronoms relatifs très proches du français : que (que/qui), quien (qui), el que/el cual (lequel), cuyo (dont/duquel), donde (où).

Types de propositions relatives

Comme en français, il existe deux types de relatives en espagnol. Les relatives déterminatives (especificativas) identifient le nom qu'elles qualifient et ne sont pas séparées par des virgules — si on les supprime, le sens change. Les relatives explicatives (explicativas) ajoutent une information supplémentaire et sont entre virgules — on peut les supprimer sans changer le sens. La règle des virgules est la même qu'en français.

Déterminative vs explicative

El chico que tiene barba es Pablo.

Sans la relative, on ne sait pas quel garçon.

Lucas, a quien conozco desde hace tiempo, siempre viste de negro.

On sait déjà qui est Lucas, la relative ajoute une info.

Que

Que est le pronom relatif le plus courant en espagnol. Il peut désigner des personnes, des choses, des concepts et des événements. Il correspond au français « qui » (sujet) et « que » (complément). Il peut introduire des relatives déterminatives (sans virgules) et explicatives (avec virgules). Contrairement au français, que ne change pas de forme selon sa fonction (sujet ou complément).

Que en contexte

La camisa que lleva Pablo es de segunda mano.
Lucas, Beatriz y Pablo, que viven conmigo, son mis mejores amigos.
El libro que leí ayer era muy interesante.

El que / El cual

El que et el cual ont le même sens que que (= qui/que/lequel). Ils s'accordent en genre et en nombre : el que/la que/los que/las que et el cual/la cual/los cuales/las cuales. El cual est réservé aux contextes formels. Précédés d'une préposition, ils s'utilisent dans les relatives déterminatives et explicatives. Sans préposition, ils ne s'utilisent que dans les relatives explicatives (entre virgules). El que est utile pour lever les ambiguïtés quand que pourrait créer une confusion. En français, « lequel/laquelle/lesquels/lesquelles » fonctionne de la même manière.

Formes de el que et el cual

Masculin sg.Féminin sg.Masculin pl.Féminin pl.
el queel quela quelos quelas que
el cualel cualla cuallos cualeslas cuales
françaislequellaquellelesquelslesquelles

El que et el cual en contexte

Lucas, al que conozco desde hace tiempo, siempre viste de negro.
Estos son los amigos con los cuales paso mi tiempo.
La casa en la que vivo es muy antigua.

Lo que / Lo cual

Lo que et lo cual font référence à toute une proposition ou une idée, pas à un nom spécifique. Ils correspondent au français « ce qui / ce que ». Lo cual doit se référer à quelque chose explicitement mentionné dans la principale. Lo que peut aussi se référer à une idée implicite.

Lo que et lo cual en contexte

Dicen que somos los compañeros de piso ideales, ¡lo cual es verdad!
Lo que quiero es descansar.
No entiendo lo que dices.

Quien / Quienes

Quien désigne toujours une personne (= qui). Il a une forme plurielle quienes. Il s'utilise principalement à l'écrit. Sans préposition, quien peut remplacer que dans les relatives explicatives (entre virgules). Avec une préposition, quien peut remplacer el que ou el cual dans les relatives déterminatives et explicatives. Quien peut aussi désigner un antécédent non mentionné explicitement. Attention : dans les relatives déterminatives sans préposition, on ne peut pas utiliser quien — il faut utiliser que.

Quien en contexte

Beatriz, quien siempre se hace una trenza, es una informática excelente.
La persona con quien hablé era muy amable.
Quien quiera venir, que venga.

Cuyo/a/os/as (dont)

Cuyo exprime la possession (= dont, duquel). Il ne s'utilise que dans les relatives explicatives (entre virgules) et est réservé à l'écrit. Il s'accorde en genre et en nombre avec la chose possédée (et non avec le possesseur). À l'oral, on préfère reformuler la phrase plutôt que d'utiliser cuyo. En français, « dont » est invariable et beaucoup plus courant à l'oral.

Accord de cuyo

Masculin sg.Féminin sg.Masculin pl.Féminin pl.
Espagnolcuyocuyacuyoscuyas
Françaisdont (invariable)dontdontdont

Cuyo en contexte

Pablo, cuyo pelo siempre está brillante, cocina para todos nosotros.
La autora, cuyas novelas son muy populares, dará una conferencia.

Donde, cuando, cuanto, como

Donde fait référence à un lieu (= où). Il peut être combiné avec des prépositions : de donde (d'où), desde donde (depuis où), en donde (où), por donde (par où), a donde/adonde (vers où). Il est interchangeable avec en el que ou al que. Cuando fait référence au temps (= quand). Cuanto fait référence à une quantité — sans accord, il signifie « tout » ; avec accord (cuantos/cuantas), il signifie « tous ceux qui ». Como fait référence à la manière (= comme).

Donde, cuando, cuanto, como

El piso donde vivimos está muy cerca de la estación.
A Lucas y a Pablo los conocí cuando íbamos al colegio.
Veo a mis amigos cuanto puedo.
Cuantos nos conocen afirman que somos ideales.
Beatriz canta como los ángeles.

Indicatif ou subjonctif dans les relatives

En espagnol, on utilise le subjonctif dans les relatives quand elles suivent une négation ou expriment un souhait, une permission, une interdiction ou une évaluation subjective. En français, le subjonctif dans les relatives est plus rare mais suit les mêmes principes généraux (après un superlatif, « le seul qui… », etc.).

Subjonctif dans les relatives

No hay ninguna amiga que me comprenda como Laura.
Me gustaría tener una bicicleta que me permitiese ir a visitarla.

Résumé

  • Que = pronom relatif le plus courant (personnes et choses, sujet et complément)
  • El que / el cual (lequel) : accord en genre/nombre, utile pour lever les ambiguïtés
  • Lo que / lo cual (ce qui/ce que) : réfèrent à toute une proposition
  • Quien(es) = qui (personnes seulement, surtout à l'écrit)
  • Cuyo/a/os/as = dont (possession, accord avec la chose possédée, écrit formel)
  • Donde = où, cuando = quand, cuanto = autant que, como = comme
  • Déterminatives (sans virgules) vs explicatives (avec virgules) : mêmes règles qu'en français
  • Subjonctif dans les relatives après négation ou souhait