Espagnol Rapido

La Négation

En espagnol, la négation la plus courante se fait en plaçant l'adverbe no devant le verbe. Mais l'espagnol dispose aussi de mots négatifs comme nadie (personne), nada (rien), nunca/jamás (jamais), tampoco (non plus), ninguno (aucun), ya no (ne…plus). Selon leur position, une double négation (no…nada, no…nadie) peut être nécessaire. En français, la négation se fait avec ne…pas (et ne…rien, ne…jamais, etc.), une structure en deux parties absente de l'espagnol.

La négation avec no

La façon la plus simple de nier en espagnol est de placer no devant le verbe conjugué. C'est beaucoup plus simple qu'en français où il faut deux mots (ne…pas) autour du verbe. En espagnol, un seul mot suffit.

Négation simple avec no

No creo en fantasmas.
No quiere ir al cine.
Cristina no ha visto nunca un ovni.

Transformer l'affirmatif en négatif

Chaque mot affirmatif en espagnol a un équivalent négatif. Le mot négatif peut se placer avant le verbe (sans no) ou après le verbe (avec no devant le verbe = double négation). Les deux constructions sont correctes. En français, on utilise toujours la structure ne…pas/rien/jamais/personne.

Correspondances affirmatif → négatif

Affirmatif (ESP)Négatif (ESP)Français négatif
alguien (quelqu'un)nadie (personne)ne…personne
alguno/alguna (quelque)ninguno/ninguna (aucun)ne…aucun
algo (quelque chose)nada (rien)ne…rien
siempre (toujours)nunca / jamás (jamais)ne…jamais
también (aussi)tampoco (non plus)ne…pas non plus
todavía/aún (encore)ya no (ne…plus)ne…plus
todo (tout)nada (rien)ne…rien
todos (tous)nadie (personne)ne…personne

Transformations affirmatif → négatif

Alguien cree en fantasmas. → Nadie cree en fantasmas.
Ha leído algo. → No ha leído nada.
Siempre lee antes de dormir. → Nunca lee antes de dormir.
También ve películas. → Tampoco ve películas.

La double négation

En espagnol, quand le mot négatif (nadie, nada, nunca, tampoco, ninguno) se place après le verbe, il faut ajouter no devant le verbe. C'est la double négation (doble negación), qui est grammaticalement correcte en espagnol (contrairement à l'anglais). Quand le mot négatif se place avant le verbe, on n'ajoute pas no. Les deux constructions ont le même sens.

Double négation

No ha visto nunca un ovni. = Nunca ha visto un ovni.
No viene nadie. = Nadie viene.
No quiero nada. = Nada quiero.
No ha visto ninguna cosa sospechosa.

Les pronoms objets dans les phrases négatives

Quand la phrase contient un pronom COD et/ou COI, no se place en premier, avant les pronoms objets. L'ordre est : no + pronom(s) + verbe. C'est le même ordre qu'en français (ne + pronom + verbe + pas).

Pronoms objets et négation

No lo sé.
No se lo he dicho.
No me gusta.

No comme réponse et demande de confirmation

Quand on répond à une question par la négative, on répète no : une fois comme réponse et une fois dans la négation de la phrase. Pour demander une confirmation à la fin d'une phrase, on ajoute ¿no? — l'équivalent de « n'est-ce pas ? » ou « non ? » en français.

No en réponse et en confirmation

¿Te gusta? — No, no me gusta.
Hace calor, ¿no?
¿Vienes mañana? — No, no puedo.

Les préfixes négatifs : in-, des-

Certains mots se nient avec des préfixes, les plus courants étant in- et des-. Le préfixe in- devient im- devant b- ou p-. Ces préfixes fonctionnent de la même manière qu'en français (in-/im- et dé-/dés-).

Mots formés avec des- et in-

PréfixeMot espagnolFrançais
des-desagradable (désagréable)désagréable
des-desconectar (déconnecter)déconnecter
des-deshacer (défaire)défaire
des-descongelar (décongeler)décongeler
des-desleal (déloyal)déloyal
in-incomparableincomparable
in-independiente (indépendant)indépendant
im-imparable (imparable)imparable
in-inusual (inhabituel)inhabituel

Résumé

  • Négation simple : no devant le verbe (pas de « ne…pas » en deux parties)
  • Mots négatifs : nadie, nada, nunca/jamás, tampoco, ninguno, ya no
  • Mot négatif avant le verbe → pas de no (Nadie viene)
  • Mot négatif après le verbe → double négation avec no (No viene nadie)
  • Les deux constructions ont le même sens
  • Pronoms objets : no + pronom(s) + verbe (No lo sé)
  • ¿No? en fin de phrase = n'est-ce pas ? / non ?
  • Préfixes négatifs in-/im- et des- fonctionnent comme en français