Le Comparatif et le Superlatif
Le comparatif et le superlatif espagnols suivent la même logique qu'en français. Le comparatif utilise más… que (plus… que), menos… que (moins… que) et tan… como (aussi… que). Le superlatif utilise el/la más… (le/la plus…) ou le suffixe -ísimo. Les irréguliers sont les mêmes qu'en français : mejor (meilleur), peor (pire), mayor (plus grand/âgé), menor (plus petit/jeune).
Le comparatif
Le comparatif espagnol fonctionne de la même manière qu'en français. On distingue trois degrés : la supériorité (más + adjectif + que), l'infériorité (menos + adjectif + que) et l'égalité (tan + adjectif + como).
Les trois formes du comparatif
| Type | Structure espagnole | Structure française | |
|---|---|---|---|
| Supériorité | más + adj. + que | plus + adj. + que | |
| Infériorité | menos + adj. + que | moins + adj. + que | |
| Égalité | tan + adj. + como | aussi + adj. + que |
Comparatifs en contexte
Le superlatif relatif
Le superlatif relatif exprime le degré le plus élevé ou le plus bas d'une qualité par rapport à un groupe. La structure est identique au français : article défini (el/la/los/las) + más/menos + adjectif. La préposition « de » introduit le complément du superlatif (comme en français : « de l'année », « du monde »).
Structure du superlatif relatif
| Type | Structure espagnole | Structure française | |
|---|---|---|---|
| Superlatif de supériorité | el/la/los/las + más + adj. | le/la/les + plus + adj. | |
| Superlatif d'infériorité | el/la/los/las + menos + adj. | le/la/les + moins + adj. |
Superlatifs relatifs en contexte
Comparatifs et superlatifs irréguliers
Comme en français, certains adjectifs ont des comparatifs et superlatifs irréguliers. Ces formes sont héritées du latin et sont identiques en espagnol et en français. On utilise ces formes irrégulières au lieu de « más + adjectif ».
Formes irrégulières
| Adjectif | Comparatif | Superlatif | |
|---|---|---|---|
| bueno (bon) | mejor (meilleur) | el mejor (le meilleur) | |
| malo (mauvais) | peor (pire) | el peor (le pire) | |
| grande (grand) | mayor (plus grand/âgé) | el mayor (le plus grand/âgé) | |
| pequeño (petit) | menor (plus petit/jeune) | el menor (le plus petit/jeune) |
Irréguliers en contexte
Le superlatif absolu (-ísimo)
L'espagnol possède un superlatif absolu formé avec le suffixe -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas, ajouté à la racine de l'adjectif. Ce suffixe exprime un degré extrême sans comparaison (très/extrêmement). Il vient du latin -issimus et n'a pas d'équivalent direct en français. Attention aux changements orthographiques : -co → -quísimo, -go → -guísimo, -ble → -bilísimo.
Le superlatif absolu : formes régulières et irrégulières
| Adjectif | Superlatif absolu | Traduction | |
|---|---|---|---|
| amable | amabilísimo | extrêmement aimable | |
| antiguo | antiquísimo | extrêmement ancien | |
| fuerte | fortísimo | extrêmement fort | |
| joven | jovencísimo | extrêmement jeune | |
| largo | larguísimo | extrêmement long | |
| rico | riquísimo | extrêmement riche / délicieux | |
| célebre | celebérrimo | extrêmement célèbre | |
| pobre | paupérrimo | extrêmement pauvre | |
| malo | pésimo | très mauvais / terrible |
Superlatif absolu en contexte
Adjectifs sans comparatif
Certains adjectifs ne peuvent pas être utilisés au comparatif ou au superlatif car ils expriment déjà un sens absolu ou extrême. C'est le cas des adjectifs extrêmes (precioso, delicioso, extraordinario, gigante, excelente, horroroso), des couleurs, des adjectifs numéraux (último, primero) et des adjectifs relationnels (mediterráneo, actual).
Adjectifs incomparables
On ne dit pas *más gigante.
On ne dit pas *rojísimo.
On ne dit pas *menos mediterráneo.
Résumé
- ✓Comparatif : más/menos… que, tan… como (comme en français)
- ✓Superlatif relatif : el/la más/menos… (le/la plus/moins…)
- ✓Superlatif absolu : suffixe -ísimo (très/extrêmement)
- ✓Irréguliers : mejor, peor, mayor, menor (comme en français)
- ✓Changements orthographiques : -co → -quísimo, -ble → -bilísimo
- ✓Certains adjectifs n'acceptent pas le comparatif (gigante, colores, último)